24 24

第16天

Тварь я дрожащая или право имею?

这个俄语表达方式用来表示某人终于决定做他们长期以来一直害怕做的事情。

今天,我们用它来描述和庆祝那些抛弃了很久以前就抛弃了他们的政权而没有烧掉让他们的信息继续传达到俄罗斯人耳朵的桥梁的人。


其中一些人早在普京告诉士兵的母亲“死在战壕里总比死在伏特加酒里好”之前就离开了,这为其他人的效仿奠定了基础。 就像米哈伊尔·霍多尔科夫斯基 (Mikhail Khodorkovsky) 在政府关闭并起诉他们的领导人之前支持俄罗斯境内的各种媒体和民间社会项目一样。 

或者像谢尔盖·拉戈丁斯基 (Sergey Lagodinsky),他在 1993 年走上了自我流放的道路,自入侵以来一直在努力帮助俄罗斯政治移民在整个欧盟获得人道主义签证

他们中的一些人离开的速度比计划的要快,比如叶卡捷琳娜·舒尔曼 (Ekaterina Schulmann),她是一位政治学家,她对战争的真相为她赢得了“外国特工”的称号。 “24 月 1 日之后,不言而喻,我们过去的生活结束了。 这就像实时的世界末日,”舒尔曼谈到她决定带着三个年幼的孩子离开俄罗斯时说。 离开并没有让她沉默,因为她的 YouTube 继续拥有超过 XNUMX 万订阅者,其中大部分在俄罗斯。

他们中的一些人离开是为了让他们的孩子免于被征兵,比如 35 岁的互联网技术专家波琳娜 (Polina),她对个人反对派的努力显得如此脱节感到沮丧。 “我们没有统一的反对派,我们没有领导人,我们不明白我们应该做什么,”波琳娜哀叹道。

因此,今天的 #24for24 是对流亡者的劝告,要继续为新事物搭建桥梁,即使还不完全清楚它的形状。 有一件事是肯定的,它不会采取针对无辜国家的战争形式。